雾霾加速环保产业技术改革

    山西TT高臭氧紫外线灯/整理
    Shanxi TT high ozone ultraviolet 
    light / finishing
    	雾霾加速环保产业技术改革
    Fog and haze to accelerate the reform of environmental 
    protection industry
    	北方重度雾霾天气反复来袭,再度提升社会对环境保护的关注,相关环保政策频繁发布。从中长期角度,未来清洁低碳、**低排放等技术的应用或将进一步获倾斜性政策支持,掌握相关核心技术的企业有望迎来发展良机。
    Severe 
    haze weather in the North has repeatedly struck, to enhance the community's 
    attention to environmental protection, environmental protection policies 
    frequently released. From a long-term perspective, the future of clean 
    low-carbon, ultra low emissions and other technology applications or will 
    further tilt policy support, the relevant core technology companies are expected 
    to usher in development opportunities.
    	晴好不到一周的时间,京津冀等地再次遭遇雾霾袭击。12月7日18时,北京市启动了历史上一个空气重污染红色预警。天津、河北、山东等地的一些城市也陆续发布空气重污染预警,实施各项应急措施。单双号限行、中小学停课等紧急措施陆续展开……。
    In 
    less than a week's time, Tianjin and other places suffered haze attack again. In 
    December 7th 18, Beijing city launched a heavy red warning history's first air 
    pollution. Tianjin, Hebei, Shandong and other places of the city are also issued 
    a heavy air pollution warning, the implementation of emergency measures. The 
    single and double limit line, launched closed emergency measures such as primary 
    and secondary schools.......
    雾霾倒逼十三五环境治理改革
    Forced haze 45 
    environmental governance 
    reform
    据了解,在这次华北地区的雾霾来袭之前,环保部就着手布控。6日,环保部长陈吉宁支持召开会议,部署了五项紧急应对措施,包括加强监测预报,督促各地按照应急预案要求启动和采取相关措施,实施联合执法,加强信息发布和跟踪科学研判。此外,还研究讨论了建立京津冀及周边地区重污染天气应急联动长效机制问题。
    It 
    is understood that before the North China haze struck, the Ministry of 
    environmental protection to control. 6, Environmental Protection Minister Chen 
    Jining support meeting, the deployment of five emergency response measures, 
    including strengthening the monitoring and forecasting, urging the country to 
    take measures in accordance with the requirements of the emergency plan and 
    start, the implementation of joint law enforcement, strengthen information 
    dissemination and follow scientific judgments. In addition, the establishment of 
    a long-term mechanism for the establishment of heavy pollution weather emergency 
    response in Beijing, Tianjin and surrounding 
    areas.
    陈吉宁11月30日撰文称,“十三五”时期,必须继续加大环境治理力度,坚持以提高环境质量为核心;深入实施大气、水、土壤污染防治行动计划;推进多污染物综合防治和环境治理;实施工业污染源全面达标排放计划。
    In 
    November 30th, Chen Jining wrote, "Thirteen five" period, we must continue to 
    intensify environmental control, to improve the environmental quality as the 
    core; in-depth implementation of air, water and soil pollution prevention action 
    plan; to promote the multi pollutant prevention and environmental governance; 
    the implementation of industrial comprehensive pollution discharge standards 
    plan.
    12月2日*****主持召开**常务会议,提出全面实施燃煤电厂**低排放和节能改造。决定,在2020年前,对燃煤机组全面实施**低排放和节能改造,使所有现役电厂每千瓦时平均煤耗低于310克、新建电厂平均煤耗低于300克,对落后产能和不符合相关强制性标准要求的坚决淘汰关停,东、中部地区要提前至2017年和2018年达标。这次会议的召开为工业企业下一步节能减排指明了方向,未来大气治理领域将迎来近零排放设备更新带来的又一次爆发。
    December 
    2nd Premier Li Keqiang chaired a State Council executive meeting, proposed the 
    full implementation of coal-fired power plants and ultra low emission and energy 
    saving. Decided, in 2020, the full implementation of coal-fired units with ultra 
    low emission and energy saving, so that all the power plant coal consumption per 
    kWh on average less than 310 grams, the new power plant average coal consumption 
    of less than 300 grams, to resolutely eliminate backward production capacity and 
    does not meet the relevant compulsory standards of the shut down, the eastern 
    and central regions to advance to 2017 and 2018. The convening of the meeting 
    for the next step in the direction of energy saving and emission reduction of 
    the industrial enterprises, the future of the field of atmospheric governance 
    will usher in a near zero emissions equipment update and another outbreak.
    	雾霾加速环保产业发展
    Fog to accelerate the development of environmental protection 
    industry
    北方重度雾霾天气反复来袭,再度提升社会对环境保护的关注,事件性因素对环保板块行情的催化作用虽有所减弱,但触发政策加码的预期正逐步增强。在国际绿色经济协会执行会长邓继海看来,2016年《大气污染防治法》正式施行后,包括燃煤、钢铁、机动车、扬尘及农业等五大领域的污染治理技术市场将迎来大发展。
    The 
    heavy fog and haze repeatedly struck again, to enhance the social concern for 
    environmental protection, the events of the factors on the catalytic effect of 
    environmental protection sector market is weakened, but the trigger policy is 
    expected to gradually increase overweight. Deng Jihai, President of the 
    International Association for the implementation of the green economy, in 2016 
    the "Air Pollution Prevention Act" after the official implementation, including 
    coal, steel, motor vehicles, dust and agricultural and other five major areas of 
    pollution control technology market will usher in the great 
    development.
    同时邓继海还说,“集合了环保技术、能源技术、现代农业技术、建筑绿色化技术、工业改造技术等各种业态的治霾产业,并不是一个特定的行业界定,而是各行业为了应对雾霾衍生出现的产业集群。比如,燃煤锅炉的升级改造、煤改气、煤改电、热电联产等燃煤污染物治理,烟气治理、除尘净化、脱硫脱硝、VOC(挥发性**物)捕捉等工业源污染治理技术,以及燃油品质提升、秸秆产业化综合利用等领域的防治。”
    At 
    the same time, Deng Jihai also said, "a collection of environmental technology, 
    energy technology, modern agricultural technology, green building technology, 
    industrial transformation technology and other various formats of governance 
    haze industry, and is not a specific definition, but in order to deal with haze 
    derivatives industry cluster has the. For example, the upgrading of coal-fired 
    boilers, coal gas, coal to electricity, heat and power, such as coal pollution 
    control, flue gas treatment, dust removal, desulfurization and denitrification, 
    VOC (volatile organic compounds) capture and other industrial sources of 
    pollution control technology, as well as fuel quality improvement, comprehensive 
    utilization of straw and other fields, and other areas of prevention and 
    control."
    中国清洁空气联盟秘书处主任解洪兴也表示,未来一段时间,尾气末端治理及清洁工艺、空气质量和污染监测及分析、绿色交通技术、清洁能源与可再生能源技术、工业与建筑能效技术、空气污染防护技术等产业领域将获得较大发展。
    Jie 
    Hongxing, director of China's Clean Air Alliance Secretariat also said that the 
    future of the end of the tail gas treatment and cleaning process, air quality 
    and pollution monitoring and analysis, green transportation technology, clean 
    energy and renewable energy technologies, industrial and building energy 
    efficiency technology, air pollution protection technology and other industries 
    will be greater 
    development.
    此外从中长期角度,防治结合将是解决大气污染的根本,未来清洁低碳、**低排放等技术的应用或将进一步获倾斜性政策支持,掌握相关核心技术的企业有望迎来发展良机。
    In 
    addition, from a long-term perspective, the combination of prevention and 
    control will be the fundamental solution to the air pollution, the future of 
    clean low-carbon, ultra-low emissions and other applications or will further 
    tilt policy support, the relevant core technology companies are expected to 
    usher in a development opportunity.
    	山西TT废气处理环保技术中心现推出新型的环保废气净化技术设备:光解除臭过滤组合装置利用特制的高能高臭氧UV紫外线光束照射恶臭气体,裂解恶臭气体如:氨、**胺、硫化氢、甲硫氢、甲硫醇、甲硫醚、二甲二硫、二硫化碳和苯乙烯,硫化物H2S、VOC类,苯的分子链结构,使**或无机高分子恶臭化合物分子链,在高能紫外线光束照射下,降解转变成低分子化合物,如CO2、H2O等。
    Shanxi 
    TT gas processing environmental technology center is the introduction of new 
    environmental protection waste gas purification technology equipment: photolytic 
    deodorization filter combination device using special high ozone UV ultraviolet 
    light irradiation of malodorous gases, such as ammonia, malodorous gas cracking 
    trimethylamine, hydrogen sulfide, dimethyl sulfide hydrogen, methyl mercaptan 
    and dimethyl sulfide, two methyl two sulfur, carbon disulfide H2S, VOC and 
    styrene, sulfide, molecular chain structure of benzene, toluene and xylene, the 
    organic or inorganic polymer molecular chain of odorous compounds, in 
    high-energy ultraviolet light irradiation, the degradation into low molecular 
    compounds, such as CO2, H2O 
    etc..
    该新技术利用高能高臭氧UV紫外线光束分解空气中的氧分子产生游离氧,即活性氧,因游离氧所携正负电子不平衡所以需与氧分子结合,进而产生臭氧。
    The 
    new technology uses high energy and high ozone UV ultraviolet light beam to 
    decompose the oxygen molecules in the air to produce free oxygen, that is active 
    oxygen, because the free oxygen is not balanced with the electron and negative 
    electron.
    UV+O2→O-+O*(活性氧)O+O2→O3(臭氧),众所周知臭氧对**物具有较强的氧化作用,对恶臭气体及其它刺激性异味有还不错的清除效果。
    UV 
    + O2 * O-+O * (active oxygen) O+O2 - > O3 (ozone), it is known that ozone has 
    a strong oxidation of organic matter, the odor gas and other irritating odor has 
    immediate 
    effect.
    通过合理的模块配置,可广泛应用于各类**废气、恶臭气体净化处理。本设备无任何机械装置,无运动噪音,可每天24小时连续工作。除定期检查维护外,*专人管理和操作,维护和能耗成本低,净化处理效果优于国家标准。
    Through 
    the reasonable configuration of the module, can be widely used in all kinds of 
    organic waste gas, odor gas purification treatment. The equipment without any 
    mechanical device, no movement noise, 24 hours a day to work. In addition to 
    regular inspection and maintenance, no special person management and operation, 
    maintenance and energy consumption is low, purification treatment effect is 
    better than the national standard.

    深圳市海德隆光电科技有限公司专注于紫外线灯,UV灯,废气处理灯,**废气处理,工业废气处理,废气处理装置,废气处理设备,污水处理灯,废水处理灯,UV固化机等

  • 词条

    词条说明

  • 2017将可能成为新的“环保企业IPO年

    山西TT废气处理环保技术中心/整理 Shanxi TT waste gas treatment and environmental protection technology center / finishing 2017将可能成为新的“环保企业IPO年,山西TT废气处理(深圳海德隆山西办)和您一同分享: 2017 will likely become the new "environmental

  • **废气及VOC用什么处理方法好

    废气处理紫外线灯运用紫外线的光解氧化作用,直接照射光解及产生臭氧后的氧化作用,对**废气及其所带来的臭味、VOC类废气有显着的效果,投资成本更低,并且没有二次污染,山西TT废气处理UV灯是各大环保公司选用的优质产品,欢迎前来采购。

  • VOCs的治理逐渐成为各地大气污染治理的一大重点

    山西TT高臭氧紫外线灯/整理 Shanxi TT high ozone ultraviolet light / finishing 随着近两年法律法规及标准的完善,VOCs(挥发性**物)逐渐进入环保行业和公众视野,这个在PM2.5形成之前的较较重要的前体物———VOCs的万千变化,让细粒子污染渐趋严重,对于VOCs的治理已经成为各地大气污染治理的一大重点。 With nearly two yea

  • 高臭氧真空波紫外线废气处理灯技术

    TT废气处理/(整理)    目前,挥发性**污染物(VOC)已经严重影响到人的健康,在诊断和科学研究中,证实了这些症状的产生是由于长期接触含有VOC的室内环境的导致的,伴随着社会经济的发展和人类物质水平的提高,VOC对人体的健康和生态环境的影响已不容忽视。当前数以万计的人们受到了挥发性**污染物的影响。 目前山西TT废气处理环保技术中心研发的波长更短,能量更强的真

联系方式 联系我时,请告知来自八方资源网!

公司名: 深圳市海德隆光电科技有限公司

联系人: 寇艳萍

电 话: 0354-3991971

手 机: 13835423954

微 信: 13835423954

地 址: 山西晋中榆次区榆次工业园区

邮 编: 030600

网 址: sxuvdg1.cn.b2b168.com

八方资源网提醒您:
1、本信息由八方资源网用户发布,八方资源网不介入任何交易过程,请自行甄别其真实性及合法性;
2、跟进信息之前,请仔细核验对方资质,所有预付定金或付款至个人账户的行为,均存在诈骗风险,请提高警惕!
    联系方式

公司名: 深圳市海德隆光电科技有限公司

联系人: 寇艳萍

手 机: 13835423954

电 话: 0354-3991971

地 址: 山西晋中榆次区榆次工业园区

邮 编: 030600

网 址: sxuvdg1.cn.b2b168.com

    相关企业
    商家产品系列
    • 产品推荐
    • 资讯推荐
    关于八方 | 八方币 | 招商合作 | 网站地图 | 免费注册 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式 | 商务洽谈室 | 投诉举报
    粤ICP备10089450号-8 - 经营许可证编号:粤B2-20130562 软件企业认定:深R-2013-2017 软件产品登记:深DGY-2013-3594
    著作权登记:2013SR134025
    Copyright © 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved