2015年11月2号中国**自主研制的干线客机C919正式下线。 关于客机的命名:C是China的首写字母,也是中国商用飞机有限责任公司英文缩写COMAC的首写字母。**个“9”的寓意是天长久,“19”代表的是中国首型大型客机较大载客量为190座。 客机C919为中国自主设计,具有完全的自主知识产权,在研制过程中,有近20**参与,是一般小国家所不能实现的,这充分体现了一个大国的风范和总体人才的力量。 但是目前C919使用的是美国通用公司的发动机,至于国产的发动机恐怕要到2020或更迟以后,才有可能使用。 飞机的起落架、辅助动力、液压系统、电源系统等方面,是由中国航空工业集团总公司与国外合作伙伴共同完成的。 只有C919的机身和气动液压设计和布局才是几乎完全由中航工业和中国商飞共同完成的。 但华页翻译公司认为,中国的汽车制造和高铁制造,虽然也有些关键部件需要进口组装,但是整体技术已经非常成熟,并且可以出口到海外国家。下一步客机制造也完全可以实现高铁走过的路,让客机Made-In-China飞向世界各地。 东莞华页翻译公司立足于把国外先进技术的英文资料翻译为中文,解决了很多制造业企业缺乏既懂技术又精通英语的人才的难题。我们的译者大部分具有多年海外的实际工业制造业从业背景,英语精通,并且善于利用Google和国外的一些免费技术平台,以及拥有*的翻译管理软件Trados,我们的团队力量是个体翻译,或者企业内部自己的专职翻译无法追赶的。
词条
词条说明
华页翻译公司一直追求卓越的翻译品质,公司只求稳步的发展,并不急于扩展。虽然以前经常有客户打电话过来询问我们提不提供英语口译服务,但我们都婉言的推辞了。上周四晚上的几个特急电话却让我们终于下决心开通了商务英语口译服务。 上周四晚,公司项目经理的手机有几个未接电话,是东莞厚街某幼儿园的一个朋友打过来的。原来这个朋友的学生的家长是厚街某家具厂的老板,周五上午会有客户从国外过来看厂,并且商谈一些商务事宜
今年五月,东莞华页翻译公司申请加入中国翻译协会正式获得批准。对我们的客户来说,加入中国翻译协会,是实力和翻译质量的保证。目前,市面上很多未正式注册,也没有加入翻译行业协会的翻译公司,但是网站推广做得非常漂亮。 对于这类公司,我们不予评价,但是我们自己要用较诚实的语言,较诚信的质量,来服务于我们目前和未来的客户! 中国翻译协会会员证书:
进入2015年下半年,中国的经济增长开始放缓,各行业尤其是东莞的制造业开始出现秋意,寒冬似乎提前来到。网络上报道很多着名的制造企业开始倒闭,裁员,或者迁移去其他东南亚国家。做为专门为东莞和中国制造业服务的为数不多的专业翻译公司,我们华页翻译也感受到了业务上的丝丝寒意。但我们依然会坚守,依然会以诚信和翻译质量做为我们生存和发展的不可动摇的方针。 上周四,某客户拿来四页专业性较强的中文技术资料要求翻
8月6号,快到下班时间,突然客服桌上的电话响起,一个急切的声音问:“你们下班了吗?可以帮我紧急翻译一份授权书吗? 明天早上就要!”。客服Patricia很耐心的回答了他的所有问题,并且说今晚就可以把稿件赶出来。报价之后,客户决定马上翻译,并同意先支付预付款。 中途还有个小插曲,客户用手机银行支付了预付款后,我们这边一直没有显示到帐信息。通常如果客户告诉我们打款了,我们这边5分钟内就会收到到帐信息
公司名: 东莞市华页翻译有限公司
联系人: 黄小姐
电 话: 0769-89760788
手 机: 18681180770
微 信: 18681180770
地 址: 广东东莞南城南城区新基路1号中基商务大厦
邮 编: 523076