怎样锁定一个合格翻译的养成

    大连信雅达翻译有限公司告诉你翻译的职业修炼过程
    2. 翻译证书要不要考?
    还是考*书为好,因为有了证书,你的砸门砖才有了,否则,一般不易入行。因为你没有东西证明你有这个水平。做笔译的可以考考国家二级笔译,或者北外的笔译。口译的也可以先考了上海的高口,再考国家人事部的二级口译。
    注意:如果你想做好,中级口译或笔译只是你的一个上进的过程中的路标,不是终点,因为中级对于爱好口译的人来说是够好了――人家只想提高自己,人家不以口译为业,所以人家拿到中级或者国家人事部的三级可以的,因为他们有自己的工作,可能会遇到口译,但不是以口译为业。对于想以口译或翻译为业的人来说,一定要考一下高级。千万不能有吃不到葡萄说葡萄酸,问:口译证书有用吗???
    3. 有了证书是不是能做翻译了?
    回答是:It depends!
    有了证书,没有实战经验,你就是新人,你得像海绵一样到处去学习。比如你可以结交翻译人员,请他们介绍经验。再就是利用网络,去学习。一次我翻译到**的汉译英,没有英语的范本怎么办?去网上找!
    4. 使用什么样的翻译软件?
    TRADOS和SDLX在不断改进,要想翻译快就得学习软件,即使你是学英语专业对软件一点都不懂,你也得学,因为有时没有这东西,就意味着你没有工作机会。
    雅信和DAJA VU没有用过,可以到坛子里找找其他牛人的意见。
    还有就是国外公司要求按重复率给钱,也就是重复的东西,有时是不给你钱的,没有关系。因为这是国际惯例。
    5. 刚开始能不能做自由人翻译?
    刚开始,除非你是自己专业水平高,英语又好,比如医学的研究生,英语六级而且水平高能翻译,那自然好。可是如果不是,还是到翻译公司做做,因为那里有规范的培训,等自己水平高了,再去做自由人。一个有三年以上翻译经验的人很难找的,找到了年薪就不会低。现在你是用自己的*身价换经验,以后是以经验换大洋。付出去的东西,总会有收回来的时候,等式左右应该是相等的。
    6. 什么较重要?
    个人体会就是be open!
    向任何人学习,在任何地方学习。
    这么多的论坛,这么多的牛人,为什么不学呢。
    学翻译就得是杂家,你学的英语,但你得知道碳酸氢钠怎么说,汽车发动机冲程是怎么回事。
    你要是懒人,没有一颗好奇心,那较好别做翻译(可以做翻译公司,如果你有钱的话,哈哈)。
    7. 词汇量重要么?
    重要,没有词汇,那你的翻译就是不行。因为词汇量代表一个人的思维能力,British Prime Minister, Winston Churchill,有90,000词汇量,相当高了,因为比较起来,莎士比亚才16,000,狄更斯才50,000,一个英语专业八级的学生,是13,000,而一个受过良好教育的英美国人,词汇量为25,000。
    但是词汇是要积累的,很难想象一个只有5000词汇的人能翻译好东西,因为找不到可以用来表达你想表达意思的词。
    当然,可以通过金山什么的,但是自己的修为还是要提高的。尤其是做口译的,没有一定的词汇是不行的。要见一词就有想记住它的欲望。
    8. 在翻译论坛吵架怎么办?
    翻译,或者学习翻译的人,刚才说了,是杂家,于是各行的优点集一身;当然,也是集缺点于一身,比如有的有偏见,文人相轻,没有关系,吵吵架,也是一种娱乐,别当真,要是伤了身子,或者再也不来这串门了,那你就失去其中的乐趣了。
    关键是“兼容并包”, 为人海量,不偏不倚,爱而知其恶,恨而知其善。
    再就是等你有了别人没有的东西了,要学会分享,为中国的翻译业做出自己的贡献!
    鲜花和砖头一个都不能少!
    有钱的捧个钱场,没钱的扔个鲜花或砖头什么的,都行。
    

    大连信雅达翻译服务有限公司专注于大连翻译公司,大连翻译社,大连翻译中心等

  • 词条

    词条说明

  • 大连翻译公司为您提供交通信号翻译

    交通信号的作用是科学分配道路上车辆、行人的通行权,使之有秩序地顺利通行。交通信号灯、交通标志和交通标线的设置应当符合国家标准。交通信号分为:交通信号灯、交通标志、交通标线和交通警察的指挥。中国实行统一的道路交通信号。交通信号灯按颜色分为红灯、绿灯、黄灯。按功用分为机动车信号灯、非机动车信号灯、人行横道信号灯、车道信号灯、方向指示信号灯(箭头信号灯)、闪光警告信号灯和铁路平交道口信号灯。当外国友人来

  • 大连翻译公司分享翻译服务规范 :口译

    大连翻译公司分享翻译服务规范 *2部分:口译 Specification for Translation Service Part 2: Interpretation 2006-09-04发布2006-12-01实施 *人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布 中国国家标准化管理** GB/T 19363.2-2006 翻译服务规范 *2部分:口译 1 范围 GB/T 19363 的本部分确立了

  • 大连翻译公司分享学英语时8个常见的坏习惯

    在这漫长的过程中,我们会从零开始,慢慢养成自己的习惯。比如每天看一下我们的微信,看今天的内容是不是对自己有用。但是,我们有时也会养成坏习惯,不仅学不好英语,还会让你的英语越来越退步。 那么,有哪些坏习惯如此可怕?大连翻译公司今天就来列举8个较常见的坏习惯。 1. 用汉字发音来念英语 错误范例: to念“吐” you念“油” action念“阿克信” English念“英格利须” ambulance

  • 大连翻译公司分享经典表达intertwine 交织用法和例句!

    大连翻译公司分享经典表达intertwine 交织用法和例句! intertwine 交织 If two or more things are intertwined or intertwine, they are closely connected with each other in many ways. Their destinies are intertwined. 他们的命运交织在一起。

联系方式 联系我时,请告知来自八方资源网!

公司名: 大连信雅达翻译服务有限公司

联系人: 孙峰

电 话: 0411-39849418

手 机: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 辽宁大连中山区人民路26号中国人寿大厦2002室

邮 编:

网 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

八方资源网提醒您:
1、本信息由八方资源网用户发布,八方资源网不介入任何交易过程,请自行甄别其真实性及合法性;
2、跟进信息之前,请仔细核验对方资质,所有预付定金或付款至个人账户的行为,均存在诈骗风险,请提高警惕!
    联系方式

公司名: 大连信雅达翻译服务有限公司

联系人: 孙峰

手 机: 15140372586

电 话: 0411-39849418

地 址: 辽宁大连中山区人民路26号中国人寿大厦2002室

邮 编:

网 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相关企业
    商家产品系列
  • 产品推荐
  • 资讯推荐
关于八方 | 八方币 | 招商合作 | 网站地图 | 免费注册 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式 | 商务洽谈室 | 投诉举报
粤ICP备10089450号-8 - 经营许可证编号:粤B2-20130562 软件企业认定:深R-2013-2017 软件产品登记:深DGY-2013-3594
著作权登记:2013SR134025
Copyright © 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved