大连翻译公司学习常用英文背景及含义来不断提高翻译水平! 1. 国家外汇储备 state foreign exchange reserves 外汇储备(Foreign Exchange Reserve)又称为外汇存底,指为了应付国际支付的需要,各国的*银行及其他**机构所集中掌握并可以随时兑换成**的外汇资产。通常状态下,外汇储备的来源是贸易顺差和资本流入,集中到本国央行内形成外汇储备。 具体形式是:**在国外的短期存款或其他可以在国外兑现的支付手段,如外国有价证券,外国银行的支票、期票、外币汇票等。主要用于清偿国际收支逆差,以及当本国货币被大量抛售时,利用外汇储备买入本国货币干预外汇市场,以维持该国货币的汇率。 2. one-off money transfers 快捷支付 快捷支付是2013年创新起来的一种支付理念,具有方便、快速的特点,是未来消费的发展趋势,其特点体现在“快”。 快捷支付指用户购买商品时,不需开通网银,只需提供银行卡卡号、户名、手机号码等信息,银行验证手机号码正确性后,第三方支付发送手机动态口令到用户手机号上,用户输入正确的手机动态口令,即可完成支付。 如果用户选择保存卡信息,则用户下次支付时,只需输入第三方支付的支付密码或者是支付密码及手机动态口令即可完成支付。 3. GM food 转基因食品(genetically modified food) 指利用转基因生物技术(转基因生物技术是指在特定生物物种基因组导入外源基因,并使其有效地表达相应产物的新型育种技术)获得的转基因生物品系,并以该转基因生物为直接食品或为原料加工生产的食品。
词条
词条说明
大连信雅达翻译有限公司告诉你翻译的职业修炼过程 2. 翻译证书要不要考? 还是考*书为好,因为有了证书,你的砸门砖才有了,否则,一般不易入行。因为你没有东西证明你有这个水平。做笔译的可以考考国家二级笔译,或者北外的笔译。口译的也可以先考了上海的高口,再考国家人事部的二级口译。 注意:如果你想做好,中级口译或笔译只是你的一个上进的过程中的路标,不是终点,因为中级对于爱好口译的人来说是够好了――人家
《EI》中国信息部要求信息性文摘(Information Abstract)应该用简洁,明确的语言(一般不**过150words)将论文的目的(Purposes),主要的研究过程(Procedures)及所采用的方法(Methods),由此得到的主要结果(Results)和得出的重要结论(Conclusions)表达清楚。 如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。大连翻译公司总结
医院工作相关人员职位中英文名称翻译怎么弄?医院或医药方面的工作人员名称都有对应的词汇,各个细分领域也都有自己对应的词汇内容可以参考使用,因此医药翻译方面,不要仅凭自己的感觉和认识进行翻译,而是要参考行业的通用词汇内容。 例如下面这些医院医药从业人员的中英文翻译内容,都是整个医药行业中,经常使用的一种,有着固定的中英文名称,每种名称都代表一定的含义和职业定位,便于如何快速的了解和选择符合自己要求的医
1.货物贸易正增长 positive growth in foreign trade in goods 海关总署1月14日发布数据,2020年我国货物贸易进出口总值32.16万亿元,同比增长1.9%,在新冠肺炎疫情和单边主义、保护主义等多重压力之下创历史新高,成为**一实现货物贸易正增长的主要经济体。 China emerged in 2020 as the world's only major
公司名: 大连信雅达翻译服务有限公司
联系人: 孙峰
电 话: 0411-39849418
手 机: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 辽宁大连中山区人民路26号中国人寿大厦2002室
邮 编: