大连翻译公司认为与普通文本翻译相比,典籍翻译的特殊性主要体现在哪些方面? 典籍翻译来说,有难过的三关。首先是具体名称找到确切的对应语难。因为这是两种文化, 而且是历史上少有交接的两种文化的对话, 彼此拥有完全不同的话语体系。一般词语找到对应词已经不易,所谓“文化词语”就更难。“文化词语”中首先就是此有彼无的一些具体事物。这些“事物”既包括很具体的事物,如动植物(如“龙、麒麟”等)、建筑物(如“亭、阁、台、榭”等)、食物和器具(如“水饺、烧卖,毛笔、如意”等) 等的名称,还包括相对较抽象的事物,如文体的名称(“辞、赋、词、曲、骈文” 等)、姓名字号、文学艺术的术语等(如文字学的“六书”、书法的“永字八法”、山水画的技法“皴、写意、渲染”,音乐的“宫、商、律、吕”等)。这些术语的翻译显然不是个别词的问题,而必须成体系地考虑,相当于要在外语中为之专门建立一套话语体系。其次是抽象概念找到统一的译法更难。比如那些“可以意会,难以言传”的文化核心术语。这些概念的多义性和隐喻性用自己的语言阐释尚且不易,用外语就更难了。再次是对旧译的纠偏难。上面讲的两关尽管很难,但几**来还是不断有人冲破重重困难持续地从事典籍外译。这里特别要感谢西方传教士和外国汉学家的辛勤劳动,因为这一工作主要是他们在做。他们可以说是筚路蓝缕,披荆斩棘, 硬是在荒原上拓出了一条路。使我们今天的典籍翻译不至于完全从零开始,而有了一个很好的基础。 原文理解的三难,加上翻译处理的三难, 使典籍翻译相对于一般翻译,包括中译外,有着更高的要求,大连翻译公司同时要求自己提升能力,努力做到认真对待和处理。
词条
词条说明
大连翻译公司双语赏析敦煌月牙泉景点介绍! 甘肃省敦煌市以其博大精深的文化内涵而**于世,“敦,大也;煌,盛也。”盛大辉煌的敦煌有着悠久的历史,灿烂的文化!她位于甘肃、青海、新疆三省(区)的交汇点,东峙峰岩突兀的三危山,南枕气势雄伟的祁连山,西接浩瀚无垠的塔克拉玛干大沙漠,北靠嶙峋蛇曲的北塞山。面积3.12万平方公里,人口18万多,虽然全市经济主要以农业为主,但是旅游服务业仍是其支柱产业。 Dunh
大连翻译公司分享在英语中female、woman 与 lady如何区别使用?
大连翻译公司分享在英语中female、woman 与 lady如何区别使用? female与male“男(性)的,公的,雄的”相对,强调性别,可指人或动物,但除用于科学和统计上外,大多含贬义。 1. She was voted the best female vocalist. 她当选较佳女歌手。 2. Female lions do not have manes. 母狮没有鬃毛。 woman与m
大连翻译公司分享杨宪益、戴乃迭译《离骚》文言文英译赏析语音讲解
大连翻译公司分享杨宪益、戴乃迭译《离骚》文言文英译赏析语音讲解 离骚 长太息(叹息)以掩涕(哭泣)兮,哀民生(百姓的生活)之多艰(艰难)。余虽(只是)好修姱(kua)(美好)以鞿(ji)羁(约束)兮,謇(jian)朝谇(sui)(献忠言)而夕替。 (止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。 我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。) Long did I sigh
大连翻译公司报告比尔·盖茨国际艾滋病协会新冠肺炎视频会议讲话
大连翻译公司报告比尔·盖茨国际艾滋病协会新冠肺炎视频会议讲话 Hello everyone. It's great to join you even remotely. 大家好。很高兴能够远程加入你们。 I want to thank everyone that I asked for organizing this virtual conference. But most of all, I w
公司名: 大连信雅达翻译服务有限公司
联系人: 孙峰
电 话: 0411-39849418
手 机: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 辽宁大连中山区人民路26号中国人寿大厦2002室
邮 编: