顺风 (じゅんぷう)、疾风(はやて)、旋风(つむじかぜ)……日语中,风有2000多种名字。而其*部分的名字是由渔民和农民来取的,可见他们的生活和“风”有着深厚的联系。 在日本,立春后*210天(每年9月1日左右)称为“二百十日”,*220日称为“二百二十日”,这些都属于杂节。这是因为在这个庄稼成熟的重要时期,各地经常受到台风侵袭,可以说是农民们的灾难日,人们为了防风抗灾就会举行各种庆典,于是就有了这些杂节。 在秋冬时节刮起的风 下面为大家总结一下秋风、冬风的各种别名。听到这些很有意境的名字,各位会不会在脑海里浮现出一幅充满季节气息的风吹画面呢。 野分(のわき) 指二百十日、二百二十日左右,像拨开野草那样呼啸的大风、台风。在古代,台风就被称为“野分”。 雁渡し(かりわたし) 指大雁南飞的9到10月间吹的北风。 いなさ 指南方刮来的强风。这种惊人的大风常常伴随大雨而至,可能引起风灾、水灾和海难。 金风(きんぷう) 指秋风。这个词来源于(风)摇曳金黄色的稻穗。 木枯らし(こがらし) 晚秋至初冬刮的寒冷北风会吹掉树叶,令树木枯萎,于是就有了这个说法。 おろし 指冬天从山上吹下来的寒冷强风。 空风(からっかぜ) 指冬天从山上吹下来的下降气流而产生的寒冷又干燥的风。这是关东、东海地区冬天的季风。
词条
词条说明
经常浏览日本新闻的小伙伴可能注意到了,疫情期间,日本又出现了不少新词。コロナ离婚、コロナ太り、コロナ疎开……这些词都是什么意思,又该怎么读呢? ※コロナ离职(りしょく) 疫情之下,日本各行业受到冲击,许多人因此失去工作。此外,也有很多人因为对工作方式不习惯,与上司之间的信任关系破裂而选择离职。在家办公期间,企业面临的问题是如何远程对员工进行管理。为防止员工上班期间“偷工减料”,一些企业开始使用各种
句尾,即终结词尾,顾名思义是句子的终结者,句尾一出现整个句子就完结了。句尾是韩语“粘着语”语法特征的一个重要体现,有些汉语句子中也有类似成分存在,但远不及韩语句尾丰富和体系化。句尾是学习韩语语法的基础,正确领会句尾的功能才有可能领悟话者的基本意图和态度。 韩语中的句尾形态非常丰富,授课过程中发现同学们有时对个别句尾的掌握不够全面,那么有没有一个办法能够帮助大家提纲挈**掌握和认识各种句尾呢?我们
日语口语对话中经常会出现表达“没关系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能会想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他们都可以用在哪些对话场景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日语解释为“まちがいがなくて确かなさま“,这是”对不起“的通用回答。 注意:区分于丈夫(じょうぶ),这个词是结实,健壮的意思,虽仅是一字之差,意思截然不同,大家不要写错哦! 2、かまい
前段时间韩网有一篇热帖“韩国人经常出错的拼写法”,得到了许多网民的关注。那么今天就和小编来看下是哪几个词吧~ 1.뇌졸증 VS 뇌졸중(脑中风) 很多人想到表示患病时呈现的状态的“症状”,以为“뇌졸증”是正确的表达。但是,“뇌졸증”不是正确的拼写法,“뇌졸중"才是。作为参考,据说“뇌졸증”是朝鲜的标准语。 2.곁땀 VS 겨땀(腋汗) 我们经常将腋窝出汗叫做“겨땀”。但是,“겨땀”在拼写法规定上却
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com