夏目漱石做英语老师的时候 有学生将“I love you”翻译成「君を爱す」 夏目漱石表示日本人是不会这样说的 应改成「月が绮丽ですね」 为什么「月が绮丽ですね」可以理解成我爱你呢? 可能是因为月つき和付き(交往)的发音一样吧 如果将付き代入进行翻译 意思就是(如果你能)陪在我身边多好 这样一想,还真是很浪漫呢~ 日本人这种委婉的告白方式 现在依然作为年轻一代的暗号使用着 今天就和给大家再分享一些类似的表达 最后一句的隐藏含义可以说是很感人了 つきが绮丽きれいですね。月色好美啊。 ?あなたが好すきです。/我喜欢你。 星が绮丽きれいですね。星星好美啊。 ?あなたはこの思おもいを知しらないでしょうね。/你不知道我对你的这份思绪吧。 海うみが绮丽きれいですね。/大海好美啊。 ?あなたに溺おぼれています。/对你着了迷。 雨あめ、やみませんね。/雨,都不停呢。 ?もう少すこし、そばにいていいですか?/我可以再在你身边待一会儿么。 夕日ゆうひが绮丽きれいですね。/夕阳好美啊。 ?あなたの笑顔えがおが素敌です。/你的笑容非常棒。 风かぜが冷つめたいですね。/很冷的风吧。 ?あなたを抱だきしめたいです。/好想拥抱着你。 あたりがやけに静しずかですね。/周围莫名的安静呢。 ?あなたの声こえが闻ききたいです。/想要听到你的声音。 太阳たいようが眩しいですね。很耀眼啊。 ?私わたしの横よこに来きて一绪いっしょに歩あるきましょう。/到我的旁边来一起走吧。 明日あしたも晴れるといいですね。/明天也天晴就好了。 ?明日あしたもあなたに笑顔えがおでいてほしい。/明天也想看到你的笑容。 雪ゆきが止やみませんね。/雪都不停呢。 ?あなたへの思おもいが止とまらない。/对你的思念停不下来。 明日あしたは晴れますか?/明天会是晴天么? ?明日私あすわたしの思おもいは晴はれますか?/明天我的思绪也能放晴么? 今日きょうは少し肌寒はださむいですね。/今天有些冷啊。 ?手てをつないでください。/请牵着我的手。 动うごかないカカシかかし。稻草人不会动。 ?あなただけを见みています。只想要看着你。 天気がいいから、散歩しましょう。天气真好,去散步吧。
词条
词条说明
1.春节:しゅんせつ(春节) 春节は旧暦(农暦)の新年であり、中国ではもっとも古い伝统的な祭日である。春节は歴史が古く,中国で较も重要で较大のイベントと言えば春节(旧正月)です。この日が日本の正月で言う元旦に当たります。 春节是农历的新年,是中国较古老的传统节日。春节历史悠久,若提起中国较重要较盛大的活动就是春节了。这一天相当于日本的元旦。 旧暦(きゅうれき) 伝统的(でんとうてき) 祭日(さいじ
是否听过日本女生悄悄使用的“さしすせそ”说话法则?聊天时掌握了这个的话,你也可以变身人气女生。 ■「さ」=さすがですね! “さ”= 真不愧是○○!(果然名不虚传啊!) ■「し」=知らなかったぁ! “し”=我刚刚知道!受教了! ■「す」=すごーい! “す”=好~厉害! ■「せ」=先辈だから…… “せ”=因为是前辈…… 这句话能让对方感受到自己是不一样的,在和你讨论商量时干劲十足。 ■「そ」=そうなん
相信大家对日本人的说话风格有一定的了解,动不动就「かわいい」「すごい」的,夸起人来真是厉害得很。 我们经常能够再一些日剧或者动漫里听到这么个词汇「さすが」。那么,对于该词,你真的了解吗? 形容动词: 厉害,不愧是 大家平时使用较多的就是该意思,表示认可评价和期待的某事实,表示真心佩服的意思。例如: ①この难问(なんもん)が解(と)けたとはさすがだ。 能把这个难题解决,真是厉害。 ②东京大学の学生は
应聘 A. 안녕하세요? 삼성 회사입니다. B. 안녕하세요! 이화 선생을 바꿔주세요. A. 네, 바꿔드리지요. A. 아, 이화 선생님, 저는 이군이라고 합니다. 저는 인터넷에서 낸 광고를 보고 나서 당신에게 전화를 드리는 겁니다. B. 그쪽 학력이 어떻게 되죠? A. 저는 경제학 석사학위가 있고 필요한 조건에 맞는 것 같습니다. A. 일한 경험이 있으시나요?
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com