日语中的敬语是日语学习中的难点,刚刚控制简单日语的小同伴们,看到它就有些不淡定了,日语中的敬语,依据对象不同,还会分为“尊他语”、“自谦语”、“郑重语”等,所以很多小同伴不晓得什么场所运用哪种敬语,而且敬语也记不住,所以这样一来,就会形成一些为难的场面,今天就让我们来看看几种比拟常见的敬语用法。 一、敬语的运用场所 我们需求晓得我们该在什么场所,运用什么敬语:普通来说,尊崇语用于尊重别人的场所,关于上级和晚辈,或者其他比拟正式的场所,用于表达对对方的尊崇;自谦语主要是为了更谦逊地表达本人,一定水平抬高对方位置,也是为了表达尊崇的一种方式;还有就是我们常用的「です、ます」及「ございます」结尾的郑重语,无论对方式谁,内容怎样,它主要是起到郑重表达的作用,所以它在日语里十分地常见。 二、常用且需求特别记忆的尊崇语和自谦语 1.「行く」 「行く」的含义是“去、走”,是经常运用的动作之一,所以在日语中呈现的频率也比拟高,它的尊崇语能够写作「いらっしゃる」、自谦语写作「参る」、「伺う」。还有一点值得留意,「行かれる」也是「行く」的敬语表达方式之一,大家也能够记起来。 2.「言う」 「言う」的含义是“说”,它的尊崇语写作「おっしゃる」,自谦语能够写作「申す」、「申し上げる」。 「申す」和「申し上げる」除了可以表达本人的谦逊的态度,还能够代表我方公司对协作方及顾客的尊重,所以我们常说“社长向你问好”,就能够说「社长がよろしくと、申し上げておりました」,所以说这个词在交际中经常会呈现。 3.「食べる」 在日本电视节目中,在吃饭前我们总会听到「いただきます」,其实这个句子中「いただく」就是「食べる」的自谦语,特别是[させていただく]经常会用到。除此之外,「いただく」还是“もらう”和“饮む”的自谦语。 除了「いただく」,我们还能够说「**戴する」,以此表达谦逊之情,但由于带有撒娇的滋味,所以普通是女性、小孩或是十分密切的人之间才会运用。 它的尊崇语能够写作「召し上がる」,所以在劝人吃东西时,我们要说「どうぞ、お召し上がりください」,而不是说「どうぞ、いただいてください」,这点很多人会说错,所以大家要留意一下。 4.「来る」 「来る」比拟特殊,尊崇语、自谦语及郑重语都并非*一,例如尊崇语能够用「见える」、「おいでになる」、「お越しになる」,那么真正要用到的时分,我们该如何选择呢?其实无论运用哪个词都是敬语,大家不用太过于纠结。 值得留意的是,「来る」的自谦语不同时,它所表达的郑重语也会有所差别, 假如自谦语为「参る」,那么郑重语为「来ます」;假如自谦语是「何时に参ります」的话,郑重语为「もうすぐ友だちが游びに来ます」。 5.「〜する」 「〜する」型动词,即サ变动词,它是日语中一个较大的日语动词体系,那么我们该如何将其变成变成敬语,比拟常用的是将「~する」变成「~なさる」或「〜される」即可。那么两者有什么区别?尊崇语「~なさる」比「~される」敬意水平要高得多,假如想要表达更高的敬意,「ご〜になる」、「ご〜なさる」也是我们不错的选择,但是关于初学者来说,这样运用起来有点难,而且会有局部「〜する」不能和「お (ご) 」搭配,所以为了保险起见,倡议还是不要接「お(ご)」,从而防止说错。「〜する」的自谦语「~いたす」,这个大家记住即可。 三、日语中的郑重语 郑重语就是我们常说的ます形,那么ます形该如何变化呢? 一类动词将词尾的“う段”假名变到“い段”假名,再接"ます" 二类动词将词尾“る”去掉直接接"ます" 三类动词中,サ变动词“する”变成します,カ变动词“来る”变成“きます” 四、如何坚持敬语均衡 有时分,我们会发现句中有2个动词,例如「読んでもらう」,那我们是更改「読ん」局部变为“お読みになってもらう”或者更改「もらう」局部变为“読んでいただく”,大家会发现,假如前部停止了敬语化处置,然后部依然保存普通状态,这就会让其看起来不自然不标准,所以我们在变化的时分,倡议后半局部停止敬语化比拟稳妥,这是多数人的经历之谈,这也是处理句子前后两局部敬意度的失衡的办法之一。 我置信经过今天的剖析,大家关于敬语可以有一个更新的理解。
词条
词条说明
生活中讲话经常会用到很多形容词,韩国也是一样,那么“多”和“少”用韩语怎样地道地表达呢?今天就和教研西一起来看一下吧~ 1.多的表达: 1) 数字+(이)나 表示强调份量多,实际数量比预想的多,“达…之多”。 例句1:피곤해서 커피를 열 잔이나 마셨어요. 翻译:因为疲劳喝了多达10杯咖啡。 解析:平时可能就喝2杯咖啡,但是因为太累要提神,就喝了10杯咖啡。用열 잔+이나 表示分量之多。 例句2
韩国语语法和词汇 语法一 1.韩国语的结构 韩国语与汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+谓语(SOV)。即: 나 신문 보다 S O V 我 看 报纸 S V O 在韩国语的句子中,体词(名词)后面接助词,谓词后面接词尾。 나(는) 신문(을) 보다(ㅂ니다)--나는 신문을 봅니다. 2.ㅂ/습니다 “–ㅂ니다, –습니다” 是陈述式终结词尾。用于谓词词干后面。表示一种尊敬的语气。(在韩语中,动
根据2006年文化厅国语分科会敬语小**指针案的决定,日语关于敬语的区分从原来的三类「尊敬语(そんけいご),谦譲语(けんじょうご),丁宁语(ていねいご)」变为五类: 1.尊敬语(そんけいご)、用于对方发生的动作,跟对方相关的事物上,以表达对对方的尊敬。 2.谦譲语(けんじょうご)、用于自己发生的动作,跟自己相关的事物上,以降低自己,以表谦逊。 3.丁宁语(ていねいご)、与对方或自己无关,使用礼貌
众所周知,瓷器的概念和工艺是由中国传到日本的,但在日语中却写作「磁器(じき)」,这是为什么呢?原来,「磁器」与瓷器一样,都曾经是中国通用的写法。只不过中国在上个世纪50年代后,统一为瓷器一词,而日本也在漫长的使用过程中统一为「磁器」一词。另外需要注意的是“器”字在中日文中的写法也是不同的,中国的“器”字中间是“犬”字,而日本的「器」字中间是“大”字。 “磁器”一词源于中国北方的*窑口磁州窑。该窑
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com