中国人学韩语有优势吗?答案是肯定的!今天,韩语菌就从语音、词汇、语法三个方面来给大家分析一下,为什么说中国人学韩语好学! 【中国人学韩语的优势】 一、语音:学完发音就能读 汉语是表意文字,字形和读音上没有任何的关联,还存在多音字现象。例如“奇”,在“奇怪”里读“qi”,在“奇数”里却读“ji”。要掌握一个字,就要死记硬背它的拼音,甚至还有四声的声调。我们感觉不到,但是对于学汉语的外国人来说,可是吃了大苦头了。 而韩语是表音文字,即拼写就是读音。学完发音你就能读全部韩语,哪怕不懂意思也能读出来。每一个字都是由元音和辅音构成的。如:ㄴ(n)+ ㅜ(u)=누(nu);ㄴ(n)+ㅏ(a)=나(na) 누나(nu na)就是姐姐的意思。 而且,韩语没有声调的区分:韩语学习常见问题:韩语中没有声调变化。 所以,只要掌握了发音规则就能“见词发音”,无论多么生僻的字,我们都可以读出来。学习了韩语四十音,你就可以大声地读韩语啦! 二、词汇:60%的汉字词 学韩语要不要像学英语一样,背很多的单词呢?学任何一门语言都免不了要背单词,但是韩语的一些特点大大降低了我们背单词的难度。 1.表音文字:拼写与读音同时记忆,记住读音的同时也记住了写法。 2.韩语的词汇大致上可以分为三类: 固有词:韩语里的基本词汇,大多是日常生活中经常出现的,构词能力较强的词语。 汉词字:韩国在发明自己的文字之前,使用的是汉字。所以韩语受汉语影响非常大。汉字词更是占据了韩语词汇60%—70%。汉字词和汉语的发音非常相似,初次听到也能大致猜出意思,减少了背单词的负担。比如중국就和“中国”的发音非常相似。 外来词:外来词大部分来自英语,也有日语和一些欧洲国家的语言。在看韩剧韩综时,大家可能会有这样的疑问,韩国人说英语怎么有一种“*特的味道”?其实,他们说的不是英语,而是韩语中的外来词。这些单词当然是难不倒学了多年英语的我们啦~ 三、语法:基本时态只有3种 英语总共有多少种时态?在韩语菌的记忆力至少有10种,还有可能更多!这一瞬间又回到了当年被英语时态统治的恐惧之中。 但是韩语只有三种基本的时态:现在,过去,将来。韩语的三种基本时态,掌握好这三种基本时态,造句的时候不会被时态所困扰啦~ 韩语菌学了韩语以后,也有不少同学来问我,学韩语用什么教材好啊?不要担心,韩语菌早就帮大家整理好了:韩语入门教材哪家强?*韩语必读书籍推荐 【中国人学韩语的劣势】 但是,中国人的身份是优势同时也是劣势。中国人学韩语有哪些难点呢? 难题一:中国式韩语 中国人在学习韩语发音时就会遇到和学英语一样的难题:中国式发音。其中有三大软肋较难克服: 1.肆意添加中文声调 中文有一二三四声,但是韩语是没有声调的。就如同外国人没办法学好中文声调一样,中国人也很难抛弃这个中国特色,会有意无意地按照汉语的声调和节奏习惯说韩语单词,但这听起来感觉生硬,很不自然。 2.松音紧音分不清 韩语的辅音根据气流和紧张度分为松音、紧音和送气音。中国人在发韩语辅音时,常常有按照韩语声母发音的倾向,因此有很多人认为韩语的松音和紧音是相同的,在发音时无法很好地加以区别。有时,当紧音在单词开头时可以发好,但出现在其他位置上时,经常把紧音发成松音。 3.ㄹ变成**难 可以毫不夸张地说,ㄹ一个音可以决定你韩语语音是否真正标准,直接判断你说的是否是中式韩语。它既不是l或r,也不是汉语的儿化音哦! 建议:发音期间不建议看综艺韩剧,要多听广播。但是,想要发音标准较好还是找专业老师(较好是外教)学习。在外教中,当然能随时跟你互动的老师较棒了,就能随时发现错误并纠正了。 难题二:不会使用韩语敬语 韩语的敬语经常让人话到了嘴边,就不知道怎么说好了。书本上对这方面的讲解也不够系统,粗暴地用습니다(思密达)概括,经常看到一些韩语初学者敬语用的十分别扭。再加上敬语还分尊敬程度,更是让人不知道在什么场合该用什么程度的敬语。太过正式显得很可笑,不够正式又怕得罪人。 建议:记住基本的分类,多交流多学习,不要有太大的心理压力,因为韩国人对外国人的敬语还是很宽容。 难题三:不理解和汉语完全相反的语法结构 中国人学习韩语的另一大难题就是语法,因为汉语和韩语不是一个语系的,自然语法结构完全不同。韩语属阿尔泰语系,汉语的基本语法结构是主谓宾,而韩语却是主宾谓。初学者可能会有些不适应。 韩语也会有时态变化,但和英语相比就简单多了,所有动词和形容词的时态变化都遵循相同的规则,不用记每个词的过去时。 建议:择一本适合自己的语法书,再把知识点分门别类整理一遍,代入文章中观察。较好选择中国的老师,因为韩国老师自己可能都不知道这是啥语法哦。所以,一步一个脚印,从头学起很重要哦。(ps.如果你想打好语法基本功,可以选《延世》教材,这套教材语法真的非常详细) 难题四:缺乏学习韩语的动力 动力分为很多种,不仅有内在的动力,有时候外在动力的重要程度甚至**过内在动力。 为什么呢?比如为了*,为了毕业,英语是我们的必修课,这是一种非常强烈的需求。然而,很多人学习韩语仅仅是为了增加一门技能或者一点小小的兴趣,这是自主选择,随时可以终止。 建议:给自己定一个小目标,把目标分配到每一天完成多少量。但要是你觉得自己自控力一般,*三天打鱼两天晒网,还是找个老师监督你比较好,或者跟着老师的学习计划安排来,这比自己制定更为科学合理,不容易疲软中途放弃。
词条
词条说明
今天要给大家带来的是有关于“我知道了”的学习,学习日文的小伙伴都知道“我知道了”可以说「分(わ)かった」,但是有时候我们也可以看到「知る」这个单词出现在这个句子中,那么这两者之间有什么区别呢?他们的用法又是什么样呢?接下来,就让我们来一起分析一下吧。 首先我们先来说说「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一种能力,它可以翻译为“懂”,和英语的understand的含义差不多。这个时候我们可以用格助
学习一门语言,我们先接触的便是它的发音。发音准不准确,其实会直接影响到别人对我们说外语的印象,也会影响我们后续学习韩语的信心。关于发音学习的重要性,还想举个小例子。 有一天,有个在韩国读语学堂的孩子想要去超市买牙膏(치약), 但是由于他的发音不大准确,将牙膏(치약)发成了老鼠药(취약), 这超市大妈虽然很疑惑,还是拿了一包老鼠药给他,他正准备买回家,但又觉得这个包装怎么看都不大像牙膏,于是便拿去手
것: 것在句子中经常会略写或缩写: 이것 - 이거 것은 - 이건 것이 - 이게 것을 - 이걸 나의 것(缩写成내 것) 我的(东西) 저의 것(缩写成제 것) 我的(东西) 너의 것(缩写成네 것) 你的(东西) 1. 用来代替事物。 이것은 사과입니다. 这是苹果。 그사람은 아는 것이 많습니다. 他知道很多。 2. 는 것 将动词变为名词作主语或宾语。 저는 영화를 보는 것을 좋아합
1> 네!아니요! (是)(不是) 参考句型: (在街上)A:여기에요?(是这吗?) B:네.(是) (找人)A:저분입니까?(是他吗?) B:아니오.(不是) (在明洞)A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?) B:예.(是的) *아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可. 네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的. 2> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行) 参考句型:
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com