实用生活日语:转达留言

    实例会话:
              女:企画部です。
    
              男:営业部の李ですが、铃木课长いますか。
    
              女:いま、来客中ですが。
    
              男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。
    
              女:はい、どうぞ。
    
              男:提案のあった企画なんですが、承认されたって伝えてもらえませんか。
    
              女:企画が承认されたということですね。わかりました。
    
              男:よろしくお愿いします。
    
              (课长が戻る)
    
              女:课长、先ほど営业部の李さんから电话があって、提案のあった企画が承认されたとのことです。
    
              课长:ああ、そう。わかった。
    
     
    
              女:这里是企划部。
    
              男:我是营业部的小李,铃木科长在吗?
    
              女:他正在接待客人。
    
              男:是嘛,我想留言给他,麻烦你转告一下。
    
              女:好的,请讲。
    
              男:就是有关新提议的那个计划书,请告诉他已经获得认可了。
    
              女:是企划书获得认可一事吧。我了解了。
    
              男:那麻烦你了。
    
              (科长回来了)
    
              女:科长,刚刚营业部小李来电话说提议的那个企划书获得了认可。
    
              科长:啊,是嘛,我知道了。
    
              口语策略:
    
              电话留言和日常留言是不同的,首先注意其表达方式,还要记清楚对方的名字,另外对对方的留言内容一定要再确认,这样做既是打电话的礼貌,也可让对方放心。
    
              重要表达:
    
    ~たら
    
    もしも遅れたら、连络してください。如果来晚了,请和我联系。
    
    
    ~ということだ
    
    この店は当分休业するということで、私のアルバイトも今日で终わりになった。据说这家店暂时休业,我的打工也将在今天结束。
    
    
    先ほど
    
    先ほどの地震は东海地震の前兆でしょうか。刚刚发生的地震是东海地震的前兆吗?
    
    
    ~とのことだ
    
    无事に东京で就职されたとのことです。听说很顺利地在东京就职了。
    
    
    经典用例:
    
    ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有点事想转告他。
    
    今日の会议は三时からに変更になったって伝えてもらえませんか。请转告他今天的会议改到三点了。
    
    今日の会议は三时からに変更になったとのことですね。就说今天的会议改到三点开始,是吗?
    
    先ほど営业部の李さんから电话があって、先日お话をした商品のサンプルをすでに送ったということです。刚刚营业部的小李来电话说,之前说的那个商品的样品已经送过去了。

    沈阳新干线外国语培训学校专注于日语培训,韩语培训,培训机构等

  • 词条

    词条说明

  • 韩国口语:对不起/很抱歉

    开始前,童鞋们还记不记得“谢谢”用韩语怎么说呢?恩,就是 감사합니다. 我们也还记得 감사합니다 是由 감사 (欣赏,谢谢,感激)和 합니다 (我做)两部分组合成的,所以我们也可以把죄송합니다看成是 죄송 + 합니다 죄송 = 道歉/觉得对不起/觉得羞愧,惭愧 합니다 = 我做 所以 죄송합니다 就是 “对不起/我很抱歉/我道歉/不好意思” 的意思 在我们接下去讲之前,我们要注意一个读音问题,합

  • 如何用一个月高效备考TOPIK考试?

    只剩一个月时间还有提 分的可能性吗?临阵磨枪到底有没有用?无论你是学渣还是大神,答案都是肯定的!接下来给大家一点短期高效备考TOPIK的小贴士。 计时做真题: 在时间不充裕的时候,大家*浮躁,静不下心来。这个时候无论你是准备了很久的考试的勤奋生,还是准备要裸考的小白,计时做真题都是让你在短时间内快速,直接进入考试状态的方法。 在做题的时候要集中精力,有时间意识,在规定的时间内完成真题或者模拟题。

  • 日语生活用语天天学:听天由命!

    向きになる 认真、郑重其事的意思。 「我是开玩笑的,干嘛那么认真啊」译为「冗谈だよ。なにそんな向きになってるのよ。」「いざ试合になったらみんな向きになって卓球をやってたね。」「つまんないことにそう向きになるなよ。」「そう向きになることもないよ。」等等。 心(こころ)にかける 中文意思可以说成「惦记/挂念/关心」等。比如说「一直以来,感谢(你)对我的关心/挂念。」的日语表达就可以说成「いつも、お心に

  • 新鲜出炉的韩语流行语网络新词,看看你是不是够潮!

    较近又出了很多韩语流行语网络新词,来和小编一起看看你知道几个吧!看看你是不是走在网络流行的*! 『너톡디뭐야?』 『你的KAKAOID是什么?』 톡디是카톡아이디KAKAOID的缩略语。 『XXX의비담은...』 『XXX的颜值担当』 비담是颜值担当的意思。 『디자인은알잘딱깔센해주세요.』 『请给我设计看上去干净且有感觉的风格』 알잘딱깔센是알아서잘딱깔끔하고센스있게的缩略语。这是*游戏博w

联系方式 联系我时,请告知来自八方资源网!

公司名: 沈阳新干线外国语培训学校

联系人: 周老师

电 话:

手 机: 13332417040

微 信: 13332417040

地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室

邮 编:

网 址: xin1230.b2b168.com

八方资源网提醒您:
1、本信息由八方资源网用户发布,八方资源网不介入任何交易过程,请自行甄别其真实性及合法性;
2、跟进信息之前,请仔细核验对方资质,所有预付定金或付款至个人账户的行为,均存在诈骗风险,请提高警惕!
    联系方式

公司名: 沈阳新干线外国语培训学校

联系人: 周老师

手 机: 13332417040

电 话:

地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室

邮 编:

网 址: xin1230.b2b168.com

    相关企业
    商家产品系列
  • 产品推荐
  • 资讯推荐
关于八方 | 八方币 | 招商合作 | 网站地图 | 免费注册 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式 | 商务洽谈室 | 投诉举报
粤ICP备10089450号-8 - 经营许可证编号:粤B2-20130562 软件企业认定:深R-2013-2017 软件产品登记:深DGY-2013-3594
著作权登记:2013SR134025
Copyright © 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved