根据国家有关规定,上市公司必须披露定期报告,也就是公司业绩。定期报告包括年度报告、中期报告、季报报告。年度报告由上市公司在每个会计年度结束之日起4个月内编制完成(即一至四月份),中期报告由上市公司在半年度结束后两个月内完成(即七、八月份)。在刚刚过去的这个暑期,英信翻译完成上百家港股上市公司的中报翻译工作,内容包括新闻通稿、业绩说明会资料、企业通讯、上市宣传片等。 这些公司多半都是资产达千亿元的大型央企。毋庸置疑,定期报告对翻译的质量要求是很高的,因为其重要程度不亚于招股书,稍不留意,就会给公司和投资者带来损失。而且,这些资料的受众往往都是深谙中英文的金融圈专业人士,如果翻译稍有瑕疵,将会成为业内笑柄。另外,这些资料交期也都很紧,一般都需要当天返回,有的甚至几个小时就需要翻译,而且往往还涉及好几轮的修改和更新,必须有专人值守,随时响应。 基于上述研判,英信翻译公司抽调精兵强将,组建了阵容强大的金融翻译团队,分早班和晚班两个班次,专责负责此次中报翻译任务。经过团队一个多月的努力,于近日较终圆满完成了全部上百家公司的中报翻译工作。 北京翻译公司,英信翻译是国内正规的翻译供应商,深耕金融翻译10余年,与花旗、美林、高盛等**投行建立了长期业务关系,在金融翻译行业享有很高的名气。
词条
词条说明
AWS re:Invent 大会 :英信翻译提供视频转录和字幕翻译服务
如果说在2020年最后一个月份,世界科技界有哪项盛会较吸引眼球,那无疑是AWS re:Invent 2020大会。 这项始于2012年的**云计算领域年度盛事,至今已是*九届,每年的re:Invent大会上,AWS都会发布一系列面向未来的创新技术与服务,再加上AWS的**者地位,这使得re:Invent 大会成为**云计算领域的较重要*。 而2020年的re:Invent 大会更是盛况**。从
近日,经过持续近一个多月,共计3轮的激烈角逐,英信翻译从众多翻译公司中脱颖而出,成功中标一个大型二战史料翻译项目。该项目共计40万单词,分为4本书,原文为英文,需要在今年年底前翻译为中文并全部交付出版。 项目内容为二战纪实性资料,从曾经参与二战的将军回忆的视角,详细描述了以美、苏、英为首的同盟国和以德、意、日为首的轴心国在多个战场的较量,并披露了诸多鲜为人知的故事。既有对战争残酷性的描述,又有对人
根据国家有关规定,上市公司必须披露定期报告,也就是公司业绩。定期报告包括年度报告、中期报告、季报报告。年度报告由上市公司在每个会计年度结束之日起4个月内编制完成(即一至四月份),中期报告由上市公司在半年度结束后两个月内完成(即七、八月份)。在刚刚过去的这个暑期,英信翻译完成上百家港股上市公司的中报翻译工作,内容包括新闻通稿、业绩说明会资料、企业通讯、上市宣传片等。 这些公司多半都是资产达千亿元的大
公司名: 北京世纪英信文化交流有限公司
联系人: 高女士
电 话: 15311624741
手 机: 15034934847
微 信: 15034934847
地 址: 北京朝阳大屯北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室
邮 编:
公司名: 北京世纪英信文化交流有限公司
联系人: 高女士
手 机: 15034934847
电 话: 15311624741
地 址: 北京朝阳大屯北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室
邮 编: