关于不可撤销原则 – 双方一旦书面(微信信息、邮件信息、合同)确立服务关系,我司会立刻安排客户文书之翻译工作,相关成本也会随之产生,依据《消费者权益保护法》之相关规定已发生费用的服务项目不可撤销原则,一旦确立服务关系,无论何种自身原因客户皆不可单方面撤销翻译任务或拒绝付款。
词条
词条说明
翻译和远程工作平台Viva Translate关闭400万美元种子轮
Viva翻译公司于2020年6月由**执行官贝琳达?莫和**运营官托尼?华共同创立斯坦福大学毕业生和**子女。该公司的平台通过机器翻译(MT)为希望为美国雇主工作的拉丁美洲讲西班牙语的工人提供电子邮件和其他交互式书面信函的实时翻译。 在通用催化剂(General Catalyst)**下的种子轮投资包括aixventures、Fellows Fund、Hyphen Capital和First Ch
为了重复马克吐温的一句名言,报道钬垂死的字幕艺术“可能被大大夸大了。虽然科技网站CNET在2022年2月11日的文章中提到了字幕,但面对如此巨大的需求,“垂死”一词实际上是指在如此巨大的需求面前,寻找人才的挑战——其中许多人才得不到充分赏识(例如,低费率和无版税,法国除外)。另外,混合、人机翻译字幕模式的兴起。 在韩国电影《寄生虫》成为有史以来**部获得2020年奥斯卡较佳影片奖的非英语影片之后,
上海迪朗翻译公司:Andovar实施Content-Quo,为企业提供高质量的翻译服务
上海迪朗翻译公司:Singapore holmium 安多瓦尔,一家专注于媒体的定位机构,正在使用 心满意足,较先进的质量管理平台。多维质量度量(MQM)是一个评估语言翻译质量的框架,使翻译项目经理和客户利益相关者能够定制他们自己的质量指标体系。 MQM公司与传统的评估翻译质量的方法不同,传统的评估方法使用记分卡来识别翻译文本中发现的具体问题,以便解决这些问题。记分卡的挑战在于,它们通常是独立创建
随着本地化经理的**度和重要性在过去几年中显著提高,四位经验丰富的本地化经理解释了他们在SlatorCon Remote 2022年3月意向面板。由Slator商业总监Andrew Smart主持,该小组还就该行业的未来交换了意见。 Intento收入副总裁Mark Hjerpe、GAP本地化总监Pascale Tremblay、Esri本地化团队负责人Jonathan Turpin和Nike本地
公司名: 上海迪朗翻译事务所
联系人: 熊小坤
电 话: 021-51028095
手 机: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦东陆家嘴张扬路560弄
邮 编: