我们先来了解一下什么是标书?标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。如今很多家企业在不断发展国外业务,对于标书翻译的需求也逐渐扩大,下面深圳翻译公司和大家分享一下进行标书翻译要注意什么?
一、了解专业知识
标书翻译涉及到的领域是非常广泛的,而且各个领域当中的专业知识也都完全不同,所以在进行这种翻译的时候,一定要提前去了解各个领域中的一些专业知识。
二、注意格式的问题
标书翻译一般会涉及到很多类型的格式,因此翻译公司需要提前与客户进行商讨,了解这其中的正规格式。如果客户本身没有这一方面的了解,那么翻译公司需要提前去掌握各个领域中的标书翻译有怎样的格式,这样才能进行更加精准的翻译过程。
三、注意翻译技巧的运用
其实标书翻译涉及到的翻译内容并不算特别多,相关的翻译人员只要去进行一些技巧的灵活运用,那么就可以带来比较好的翻译效果。不过这其中也会有一些专业性特别强的复杂句式,因此翻译人员需要提前去进行拆分,这样也就做到了翻译技巧的灵活运用。
以上就是深圳翻译公司和大家分享的标书翻译要注意的事项,有相关需求的朋友们,欢迎联系我们,优意通已在全国拥有专职翻译百余名,外籍母语译员600多名,形成跨语种、跨专业领域的国内大型翻译公司,为客户提供高品质的英语、俄语、韩语、日语、德语、法语和众多小语种的高端笔译、口语翻译和本地化服务。关于深圳翻译公司想要了解更多的朋友,欢迎您的来电。
词条
词条说明
口译是翻译的一种形式,指将一种语言所表述的内容用另一种语言即时准确地用口头表达出来。口译的历史与人类自身的历史一样源远流长。口译是较早出现的翻译类型,口译活动的出现远早于书面文字的产生。 西方古代早在公元前3000年前的古埃及法老(Pharaoh)统治时代就有了口译的记载。 中国在夏商时期就有了需要口译人员的活动。古代称口译者为“舌人”。下面深圳翻译公司和大家分享一下口译翻译员需要具备什么专业素质
金融专业是近些年很热门的新兴专业,而金融和翻译可以说是一对孪生兄弟,金融翻译连在一起不仅仅是听着高大上,关键是真,但前提是你有一定的真才实学,然后就是选一个靠谱的公司,未来“钱途”不可**。金融翻译专业不但要求翻译技能,还要具备一定的金融专业知识,所以入职要求也高,但只要基本知识扎实,再掌握一些应聘中的一些问题,找一个好的岗位并不
我正在中国香港读研,听说有个*讲座交流会,闲来无事就去听了听,讲的是关於翻译这个职业,一开始他就说了这样一句话:“翻译,重要而富於挑战”。他紧接著举了几个例子:当年美国*尼克森*访华,当时担任翻译的章含之在翻译时把中美之间的距离单位由“公里”错翻成了“米”,当时只有周**听了出来,并跟她和蔼地说,“好像太近了吧”。1988年1月20日,国家**人会见挪威首相布伦特兰夫人。**人说,“我今年84岁
口译翻译已经是市场中较直观的一种翻译形式,口译同样是一种高端职业,随着对外交流的扩大和深入,参与国际交流越来越多,对口译议员的需求也在逐步提高,这就需要口译翻译公司为各种大会、展会等提供口译服务,口译涉及到哪些范围?深圳专业口译公司哪家比较好?口译又称传译,是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。中国入世和世界**化脚步的加快,口译在商务等各方面的用途愈显重要,由于口
公司名: 深圳市优意通翻译有限公司
联系人: 陈娇霞
电 话: 15302780827
手 机: 18520839759
微 信: 18520839759
地 址: 广东深圳福田区创新科技广场2期东座303-305
邮 编:
网 址: yyttrans.b2b168.com
公司名: 深圳市优意通翻译有限公司
联系人: 陈娇霞
手 机: 18520839759
电 话: 15302780827
地 址: 广东深圳福田区创新科技广场2期东座303-305
邮 编:
网 址: yyttrans.b2b168.com