上外英语MTI考研,初试考试共四门:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。除政治考试全国统一命题之外,其余三科都由上外自主命题。考研总分500分,在最后上外计算初试排名时会采用技术分,即技术分=政治分数*10%+其他三科总分*110%,总分450分,由此得出的技术分按照由高到低排列会决定哪些同学进入复试。
初试备考
翻译综合
从上外的技术分计算方法来看,政治并不是非常重要,但也不能掉以轻心,政治也是要求过国家线的,如果没有过国家线那么其它三科分数再高也没用;
政治复习的教辅材料非常多,觉得有必要的也可以报个辅导班,节省不少时间,我在备考时使用的是肖秀荣老师主编的系列丛书,从暑假开始,先看基础知识点,然后刷题,反反复复进行了好多遍,最后的八套卷四套卷死命背过,较终政治成绩还不错。
翻硕英语、英翻基础
翻译硕士英语,出难往往来源于外刊的文章,之前出过无选项完形填空+根据这篇文章做阅读理解(也就是说完形填空做不好阅读理解也就不可能做好)+英语作文。近几年题型也考过给出一篇**级长的文章阅读理解+800到1000词的英文作文,题量大、难度高。备考这一科,较关键的是要把基础知识掌握好,专四专八GRE词汇一定要熟练不能拖后腿等。
翻译基础曾经考过的题型有英汉互译和summary两种,大家可以用三笔二笔教材等进行复习。
汉语写作与百科
这一门考试150分,分值比较重,而且内容繁杂、知识点比较琐碎。题型方面,往年考过中西方历史文化常识选择、填空+成语(出处、解释、造句)+议论文。近几年题型也出过中西方历史文化常识简答+议论文写作。虽然题目数量变少,但是题量和题目难度反而增大,全部换成了主观题,对大家的积累和思维提出了更高的要求。
新题型:20年出了新的题型:名词解释、翻译古诗词、缩写文章、800字命题作文。
旧题型:16年-19年题型:五个简单题(5个问题分别简答每题20分)、 一篇命题作文(800-1000字 50分)
每个题所占分值都比较大,所以同学们不能三言两语简单了事,另外,由于时间关系,有些同学可能对议论文感到十分头疼,在此可以这些同学先从模仿做起,去找一些往年高考优秀作文和申论范文(这些文章的论证往往十分精彩)来学习一下。
平日里注重积累,无论是在学习什么,哪怕是在阅读英文文章(或者China Daily公众号上的每周热词,力推)时也可以留心下积累一些可能用的到的作文素材,提高自己的语言表达。
而关于基础知识点,这是大家要十分注意的方面,平时要加强积累。如果同学们觉得自己基础比较薄弱,可以先打好基础(初中高中历史教材可以拿出来仔细看看),然后在使用《中国文化概要》和《中国文学与中国文化知识应试指南》等较为深入的书加深认识和理解,一步步提高。
高译教育专注上外考研辅导,通过用心全面的服务、较具针对性的辅导、完善的授课体系,使不同基础的学生,都能找到合适自己学习方式,取得不错的学习效果!
高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个考研、考博及上海院校外语考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
自2013年创办至今,辅导范围涵括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、汉国教、语言学、金融、新闻、广告、传播等三十多个门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。
上海高译教育科技有限公司专注于考研辅导,上外考研辅导等
词条
词条说明
日语综合考察要点:单词读音、外来语、惯用句、助词助动词用法、翻译、现代文古文阅读理解、文学作品、写作能力、日汉互译能力。高译小编今天为大家整理出一些备考建议:夯实基础,熟练掌握《综合日语教程》各册中的基础知识,加强对单词、惯用句、阅读理解、写作及翻译能力的训练,多研究真题,揣摩出题方式及考察方向。1、词汇部分假名写汉字部分。主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。由于
一. 上外英语mti研究生推型: ① 上外英语外国语研究生推试采取双机位面试。 ② 老师提前分配顺序,按照号码进入面试,面试时有3-4位老师提问,问题较为平常。如:为何选择笔译方向。 ③ 面试中有视译环节,英译汉是文化类文章300-400字左右;汉译英是散文类文章较之英译汉更长一些,有1分钟的准备时间,译后老师不做评价。 二. 上外英语mti研究生推试复习建议: 1、问答环节 建议同学们分为两类
上外英语MTI考研,初试考试共四门:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。除政治考试全国统一命题之外,其余三科都由上外自主命题。考研总分500分,在最后上外计算初试排名时会采用技术分,即技术分=政治分数*10%+其他三科总分*110%,总分450分,由此得出的技术分按照由高到低排列会决定哪些同学进入复试。初试备考 翻译综合 从上外的技术分计算方法来看,政治并不是非常重要,但也不能
下面高译教育日语教研组老师就2023上外日语语言文学硕士写作与汉译日真题解析,希望可以帮助到大家。 一、写作 作文:*民族已勤奋著称,而现在社会上出现了躺平的倾向,作为青年,你有什么看法。自拟标题,写一篇议论文,字数不少于500 二、汉译日 如果你的生活中周围没有、高贵的人和有智慧的人怎么办?请不要变得麻木,不要随波逐流,不
公司名: 上海高译教育科技有限公司
联系人: 丁富彦
电 话:
手 机: 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江湾上海市虹口区东江湾路188号7幢306室
邮 编: