北外西班牙语口译复试上岸经验分享

       作为一个已经从本科毕业了四年的外派在职人员,我在2021年6月份做出考研这个决定时,内心是充满了忐忑不安的。面临国外肆虐的以及回国择业转行的困境,我认为考研对于我个人来说是一个相对合理的选择。

    但是当时我既不清楚目前的考研现状,也不了解自身实力和适合报考的方向,所以我咨询了北鼎考研机构,在老师们的分析指导下以及根据自己的意愿和能力,确定了报考院校及报考方向。

    其实无论对于在职备考还是应届考生来说,考研都是一条艰辛的道路。所以与其盲目地一头扎进备考大军,不如先思考自身考研的目的以及安排一个合理的目标。这点很重要,尤其是对于备考时间较长的考生,考研的目的将成为支撑我们走到最后一步的精神支柱。

    在对目标有了明确的方向之后,接下来需要做的就是安排一个合理的学习计划。为了让同学们有更清晰的了解,下面我按照四个科目考试顺序一一介绍自身的经验。

    或许很多同学会忽视政治在四个科目中的比重,但是我认为政治是一个备考性价比很高的科目。相比其他科目,政治有了比较成熟完备的备考指导和资料,将其充分利用起来会取得意想不到的效果。



    我从九月份开始准备政治,推荐的资料有强化班网课(马哲和毛中特是重点)、肖秀荣老师的1000题、肖四、肖八。建议同学们重点准备客观题,并且每天回顾之前做过的错题。由于知识体系过于庞大,要点较多,我们要做到熟记为主,辅以理解,切忌死记硬背。在时间充裕的情况下,尽早备考该科目为好。

    这是一个比较能见考生西语基础的科目,涉及到对语法、阅读理解能力、文章分析能力、表达能力、中西互译能力的考察。由于我阔别课堂已久,对于西语基础语法知识的记忆十分模糊,所以我选择了北鼎1v1课程,根据老师对我各项能力的评估和指导查漏补缺,总结答题经验,并且长期下来确实收获颇丰。

    建议同学们在有时间的情况下回顾现代西班牙语1-4册或者往日的学习笔记,另外常福良老师的《西班牙语基础语法与练习》也是一本优质的学习资料。前期打牢基础对于后期做题以及复试备考都是至关重要的。提高阅读理解能力较直接和便捷的方式就是阅读外刊,并且要在阅读后加以分析其结构和表达方式,也可以借鉴其中的好词好句和观点。在闲暇之余,不妨选择西语作家的短篇作品看看,熟悉作家个人风格和用词习惯。

    在做题方面,北鼎老师也及时提供了样题,这样我对难度和考点分布有了一个大概的了解。我选择了难度相当的专八和Dele C1-C2真题中的完形填空和阅读理解做训练,并且有意地涉及了人文、科技、文学、政治、经济各个话题的考题。

    毫无疑问,这是备考科目的重中之重。虽然只分为词条翻译、西译中和中译西三个版块,但是要交上一张**的试卷是需要下一番功夫的。

    无论是口译还是笔译,都需要通过大量的练习来实现进步。通过笔译一篇文章,便可以足见考生的西语基础知识、翻译技巧、文化知识背景以及笔头表达能力。

    因为我的工作内容涉及的多是口译而欠缺系统的笔译技巧,所以我前期大部分的准备工作和课时都用在这门科目的备考。除了完成授课老师布置的每周作业,按时参加北鼎的月考也成了习惯。系统的训练和复盘,是更为科学的练习方式。

    推荐这几本给了我很多启发的参考书:盛力老师的《西汉翻译教程》、赵士钰老师的《新编汉西翻译教程》。学完之后,能对具体的翻译技巧甚至翻译学有一个初步的了解,对于复试也有诸多裨益。

    我相信大部分同学对于这门科目都十分陌生,所以大家的备考起点都是一样的,不同的是投入时间和技巧。该科目内容包括:词条解释、应用文写作和大作文写作。

    虽然我是文科生,但是看了真题以后我发现以往的知识并不能覆盖考察内容,所以我果断选择了北鼎的暑期培训和相对的1v1课程。在完成系统的暑期培训之后再接受老师的针对性指导和查漏补缺。另外北鼎安排的月考也保证了考生一定的练习频率。

    词条方面建议同学们将北外以往的真题按类别整理并背诵要点,之后按照北鼎的百科蓝皮书中的顺序背诵词条。虽然内容繁杂,但是长期坚持下来收获颇丰。我相信在考场上看到自己精心准备过的词条时,你们会加倍感谢曾经努力过的自己。

        北鼎教育已有11年北外各专业保研辅导经验,历年保研辅导学员成功率95%以上,可以加入北外推免保研群,群内不定时分享各类保研资料,并且配备专门答疑老师定时解答疑惑,方便大家学习和交流。


    北京北鼎世纪教育科技有限公司专注于北外考研辅导,北外考研辅导班,MTI考研辅导等

  • 词条

    词条说明

  • 2024年北外德语MTI考研翻译基础真题解析

    在考研复习过程中,摸透每一年的真题是很重要的,不仅可以帮助我们熟悉目标院校的命题难度、思路和风格,还能帮助我们标识考查,从而举一反三。结合今年同学们的反馈,北鼎团队抓紧总结出了2024年真题考到的新,并提供一些答案点拨和知识拓展!感谢北鼎同学们的时间反馈!今年北外德语翻译硕士的《361德语翻译基础》科目难度适中,跟以往的真题相比,出现了新的词汇,但是也有反复出现的词汇,但题型跟以样,没有变:词条翻

  • 北外德语学硕考研复试流程及备考要点指导

          北京外国语大学德语语言文学考研专业下设六个研究方向,包括:德语语言学、德语文学、德语翻译理论与实践、德国外交与经济、德语跨文化交流以及外国文学研究所的德语文学理论与文化学。下面北鼎德语教研组老师就如何准备北外德语学院德国外交与经济方向的复试给大家一些建议,其他方向复试辅导课程也在招生中,有兴趣的同学可添加文末老师微信咨询报名。1. 北外德语外交专

  • 北外英语学院MTI考研各科目备考经验分享

    考研真的结束了,备考阶段很坎坷但也很精彩。这里非常感谢北鼎的老师们,备考期间给我的很多鼓励和帮助。今天我也整理出来一些自己的备考经验,送给即将踏上旅途的大家。我报考的是北外英语学院英语MTI,本科是某末流985,双语专业,没有系统学习过翻译,本科经历平平无奇。当时对于翻译没有特别了解,抱着莫名的喜欢报考了北外的MTI。北外的考题相对基础,没有偏难怪的表达、读也读不懂的文章,而是更侧重对于基础与规范

  • 北外考研复试冲刺阶段,保持良好的心态较关键

          距离考研复试的时间越来越近了,较近,有被冲刺期的高压弄得喘不过气来的同学给北鼎君留言:    “老师,我现在觉得压力特别大,经常一个人发呆,学习也学不下去,我感觉要坚持不下去了~”对于这名同学的感受,老师很是理解,毕竟看着越来越小的**数字,大家都难免会有一些紧张焦虑感,或是偶尔一些情绪上的波动~    但这种压力

联系方式 联系我时,请告知来自八方资源网!

公司名: 北京北鼎世纪教育科技有限公司

联系人: 丁富彦

电 话:

手 机: 15510667620

微 信: 15510667620

地 址: 北京海淀海淀北京市海淀区永澄北路2号院1号楼B座2层280号

邮 编:

网 址: beiding0513.b2b168.com

八方资源网提醒您:
1、本信息由八方资源网用户发布,八方资源网不介入任何交易过程,请自行甄别其真实性及合法性;
2、跟进信息之前,请仔细核验对方资质,所有预付定金或付款至个人账户的行为,均存在诈骗风险,请提高警惕!
关于八方 | 八方币 | 招商合作 | 网站地图 | 免费注册 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式 | 商务洽谈室 | 投诉举报
粤ICP备10089450号-8 - 经营许可证编号:粤B2-20130562 软件企业认定:深R-2013-2017 软件产品登记:深DGY-2013-3594
著作权登记:2013SR134025
Copyright © 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved